You: Welcome, everyone! Trade your tickets for You's special Niceoodles right here!
Ruby: R-Ruby’s fluffy-wuffy strawberry snow cones over here!
Mari: Gorgeous takoyaki, right this way! Act now and get a helping of Stewshine at no extra charge!
Chika: Welcome, welcome! Anyone not exchanging tickets for a free prize, this way!
Riko: We’ve got lots of options outside of the limited-time menu!
Kanan: The weather’s so nice. We’re getting more and more customers as the day goes on.
Dia: Which has been a big relief. We were smart to coordinate with the local vendors to advertise.
Hanamaru: Doing the treasure hunt right after the official beach opening was a good idea too, zura. Dia, you scheduled everything perfectly.
Yoshiko: Clearly my all-seeing, all-knowing fallen angel’s eyes have already proven their worth.
Chika: Yeah, Yoshiko’s unique ideas really added a lot. I never would’ve predicted a fall from heaven as a way to kick off the first swim of the season!
Dia: Speaking of scheduling, I believe it’s almost time for the watermelon splitting contest. Mari, is everything ready to go?
Mari: Of course! I’ve got a very exciting watermelon splitting game prepared.
Hanamaru: I’ve done all my watermelon prep too, zura!
Kanan: Then it’s time for us to split up and get the crowd going for each of our events. Mari, Dia, and I will handle the watermelon splitting…
Chika: Riko, You, and me are in charge of the boat bathtub. Shima’s helping us with the hot spring water, so we’ll be all right.
Yoshiko: Leave the fallen angel’s restaurant to yours truly! I’ll fill the little demons’ stomachs, then seize their souls!
Hanamaru: Yoshiko, we’re running a beach hut, zura…
Ruby: I’ll do my Rubesty to make up for yours and Chika’s absences at the snow cone station, Dia.
Dia: We’re counting on you.
Hanamaru: *Sigh* A hot spring foot bath in a boat… This must be how the other half lives, zura…
Ruby: And it comes with an ocean view, to boot. It’s so relaxing!
Yoshiko: It’s so nice, I’m ready to descend into this boat bath.
You: I’m so glad I got my dad to drop it off for us. And by making it a foot bath, we can all use it at once.
Chika: We can thank Mito and Shima for that. In fact, we got a lot of help from a lot of people for this event.
Dia: And we were blessed with perfect weather. I’m so happy everyone’s having fun going for their first swim of the season.
Chika: Me too. We sold out of our limited-time menu items before lunch!
Hanamaru: Yup. Every item we thought up was super popular. Everything was gone before we knew it, zura.
Yoshiko: Even Ruby was serving customers like it was nothing.
Dia: Yes, indeed. Regardless of whether or not you had help from the beach hut staff, you really did an excellent job.
Ruby: *Giggle* I had too. Everyone kept going on and on about how delicious everything was. I couldn’t disappoint them!
You: The snow cones were a monster hit, too. People looked so happy trading scoops of all the different flavors together!
Chika: I heard a lot of positive reviews of the Niceoodles, the Stewshine, and the Gorgeous Takoyaki.
Hanamaru: I don’t think Riko’s chilled oden and Yoshiko’s fallen angel’s curry lasted more than a minute. It seemed like they went instantly, zura.
Kanan: Yeah… Maybe I ate a little too much during the taste-testing. But they were so addictive, I couldn’t help myself.
Yoshiko: By the way, how’d the watermelon splitting go? There was such huge crowd, I couldn’t see what was going on.
Hanamaru: All I could hear was a chant that the people really had a blast with, zura. I think they were saying… “Shiny!”
Kanan: Yeah, that was Mari’s idea. Doing a chant together really got everyone in the spirit of the game. It was a lot of fun!
Mari: *Chuckle* Good thing I kept trying to think up ways to make the watermelon splitting game more exciting right up till the last second.
Dia: And there it is! I still can’t believe you planned that as a way for everyone to naturally get excited about the game.
You: You put the watermelon splitting in as part of the obstacle course, right? That really caught everyone off guard!
Chika: I’ll say! We just watched from the boat bath, but I never would’ve expected it to be so much harder just from mixing in beach balls and water balloons.
Yoshiko: Methinks Yohane will have to personally recruit any little demons who cleared that grueling trial.
Riko: And when the watermelons finally did get split cleanly, everyone got to enjoy eating them.
Dia: Honestly, I never would’ve thought of cutting a notch in them beforehand.
Hanamaru: Someone taught me that during a big Bon festival gathering a long time ago. I’m glad it worked, zura.
Kanan: I still can’t believe you found watermelons big enough to feed all those kids. Wasn’t it tough getting them down here?
Hanamaru: Nope! Thanks to my daily Aqours training, lugging around a few watermelons was easy-peasy, zura.
Mari: That’s what I like to hear! Now then, it’s about time for us to put on today’s main event!
Riko: Everyone seems to be totally absorbed with playing in the water. Are we okay to start?
Chika: It’ll be fine! After all, the water’s edge is our stage today!
Kanan: Our formation’s specially designed to be equally enjoyable from both the beach and the water. We just need to focus on performing!
Dia: Yes. We’ll be able to make full use of everything we’ve practiced.
Mari: Aqours’ singing and dancing is the perfect way to kick off beach season with a bang. Let’s give the crowd something to cheer about!
You: I’m all charged up after that boat bath. Full speed ahead! Aye aye!
Ruby: Eep! Tons of people are pouring in from the beach hut!
Hanamaru: Ruby, this is your chance to show all your customers what you’re capable of, zura!
Yoshiko: I see the little demons are responding in droves to my summons.
Riko: With so many people watching, Aqours is bound to boost its reputation after this.
Chika: This beach live show is gonna blow everyone away. Now, everyone hurry up and get ready!
Mari: The forces of good can never rest! After everyone’s changed, the show starts the moment we all gather on the beach. C’mon! Let’s go!
Together: Yeah!
|