Umi: Maki told me her idea for the song, so let's try to think of some lyrics.
Hanayo: OK! I'm a bit nervous, actually.
Umi: Hehe! Don't worry. This isn't a test.
Umi: First off, why don't we all think of the first words that come to mind.
Hanayo: I see... Lyrics don't just come out fully formed, right?
Eli: ......................
Umi: Eli? Is something wrong?
Eli: No. I was just thinking that we can really rely on your leadership skills.
Umi: Really? I would say you are the one who is more like a leader.
Hanayo: We can really rely on both of you. If you two decide on something, then there is no need to worry about anything. We know we're in good hands.
Umi: Hanayo, that's going too far.
Eli: That's right. If you weren't here to spur us on...
Hanayo: Huh?
Eli: How about this time we let Hanayo take the lead in writing the lyrics.
Hanayo: Whaaat?!? I'll... I'll try my best... Umm... I wonder if I can do it.
Umi: Of course you can. You're uniquely qualified for this job.
Hanayo: Uniquely qualified?
Umi: Yes. Your unbridled enthusiasm for school idols is a wonderful thing to behold.
Eli: I see... Lyrics that capitalize on Hanayo's skills. OK, why don't you tell us about the school idols you like?
Hanayo: Errr... Ummm... Well, these girls are so hot right now.
Umi: Hanayo, you always have a school idol magazine on you, don't you?
Hanayo: They are boyish, but with a refreshing girly charm. The girl on the left is a cool, long-haired beauty, and the one on the right is known for her glasses.
Hanayo: Their songs have up-beat melodies, but a lot of their lyrics are heart-breaking. The juxtaposition is fascinating.
Hanayo: Lyrics don't necessarily have to be happy. I think what's important is that they come from the heart.
Hanayo: Oh, look at me getting all carried away.
Eli: Hehehe! The gleam in your eyes is totally different when you're talking about school idols.
Umi: Amazing, Hanayo! Such deep thoughts about school idols will definitely come in handy for writing lyrics.
Hanayo: Re-really? Don't embarrass me!
Eli: Hehe! I think we should let Hanayo take the lead in writing the lyrics this time.
Hanayo: OK!
Rin: Ouch!
Kotori: R-Rin, are you OK? Did you prick yourself with the needle?
Rin: I... I think I'm fine. Say, Nico, there isn't a hole in my finger, is there?
Nico: Don't be so dramatic! You only pricked yourself with the needle. Here, Rin, I'll put a Band-Aid on it.
Rin: Phew! Thanks, Nico.
Kotori: Rin, leave the rest to me.
Rin: Really? So I'm done for the day? Can I take a nap?
Nico: No!
Rin: Huh! Why? Besides, I wasn't talking to you, Nico. I was talking to Kotori.
Nico: Didn't you just say you would do it all yourself? You said it, so you should do it.
Rin: Meow! You're right. Don't worry about it, Kotori. I'll do it myself.
Kotori: Nico, you're amazing. I always just tell her to leave it to me.
Rin: You mean you take care of other people's stuff as well? I think that's great.
Nico: Doesn't that mean Kotori doesn't have faith in other people?
Kotori: You reckon? No, I don't think so.
Nico: For your information. I'm great at sewing, and I'm super-amazing at altering skirts.
Nico: Rin, it's not like you always stab yourself with a needle. If you calm down, you'll be able to do it.
Rin: OK! Leave it to meow.
Kotori: I understand, but I don't think it's good that you two help so much.
Nico: Why do you have to fuss over us like that?
Kotori: Huuuh?!?
Nico: I'm saying you should rely on us more. We are all part of µ's, right?
Kotori: Nico...
Nico: These clothes are for everyone to wear, so it's only natural that we lend a hand. Don't try to do everything by yourself all the time, OK?
Kotori: Nico... Thank you!
Rin: Nico...
Nico: Stop gawping at me and get those hands moving! We have to get these clothes made while we are on training camp.
Rin: Roger!
Kotori: Hehe! Nico, you are so like a mom or a teacher some times.
Nico: I am neither a mom nor a teacher. You should call me the cutest and most beautiful lady in the universe!
Kotori: Yes, oh cutest and most beautiful lady in the universe!
Nico: Heheh! You have good sense, Kotori. I'll keep helping you make the costumes.
Rin: Hey, mom, can you teach meow how to sew this bit?
Nico: Rin! Did you listen to a word I just said?!?
|