Umi: You're in a good mood, Honoka. Honoka: That's because of the Live Show rehearsal! Honoka: We've got time until the real thing. We don't usually get the chance to practice in the actual place with real equipment... Umi: Which reminds me... We usually don't even get the chance to use the auditorium. Nico: Wh-What! Umi & Honoka: ? Nico: A hard-hitting interview with the pure angel of µ's? Nico: This is my chance! Nozomi: No, the interview's already over. Kotori: A sample copy of the town magazine arrived today. Nico: I didn't hear anything about this! Nozomi: That's right... You weren't there for it, Nico-cchi. Nico: That's silly... Who could they possibly interview if it wasn't me? Kotori: Me. Hanayo: M-Me. Nozomi: And me. Nico: Hey! I don't know about Kotori and Hanayo, but Nozomi, you're the furthest thing from "pure" and "angel", am I right? Nozomi: Huh? My style may be a bit misleading, but I'm just as pure as everyone else. Nozomi: Besides, fortune telling is closely linked to the purity of heart. Nozomi: If you're not pure, then you have a hard time telling fortunes. Umi: If I recall correctly... fortune telling and religious work are divine callings... Umi: For example, shrine maidens are taught to strive for purity. Nozomi: That's right. Shrine maidens seem very "pure". Do you agree they're "pure"? Nico: Pfft... Maki: Anyway, isn't she just more suitable than Nico? Nico: Hey! Fine! I'll show you! Rin: She left... Kotori: Now we can't start the rehearsal... Maki: She'll be back...
Part 2
Nico: I thought we should be careful about media exposure...
Nico: Going and talking to town magazine reporters without me... Nico: Today the internet is the most of effective way to gain exposure if you just want to focus on the number of people you can reach out to. Nico: But that doesn't mean that this town magazine, with it's local focus, is inferior to the internet. Nico: At most, it probably has a few hundred copies printed. But those are likely distributed in the area surrounding Otonokizaka High. Nico: That means it's an effective means of reaching and building recognition for those living around Otonokizaka High, and also those ages 30 and up. Nico: Well, at least when I walk through the shopping center, I'll be more likely to hear, "Hey, isn't she..." from housewives out shopping and the clerks assisting them. Eli: Nico, did you want more exposure? Nico: Eeeeeeeeeek! Nico: Was I speaking out loud? Eli: Yes you were. Nico: How long were you listening? Eli: From about "I thought we should be careful..." Nico: ... Eli: But I've got some good news for you.
Nico: ?
Kotori: Is it about the reporter? Eli: Yeah, it looks like he wants to do another interview. Eli: I told him we've got a Live Show rehearsal in the auditorium today, so I think he'll be here shortly. Eli: He's probably here already. Nozomi: Eek! That's... Nico: He's pretty focused. Nico: I mean, if you only interview Nozomi, Kotori, and Hanayo, then you can't really say you understand µ's, right? Honoka: Everyone? Are we ready to start the rehearsal? Nico: All right, let's go! Kotori: Nico's really into it today...
Part 3
Rin: It is really different when you're up on the stage...
Hanayo: I was just a little nervous... Kotori: Nico! The town magazine reporter asked to interview you. Nico: He's here! Nico: All right! With just a little Nico-Nico-Ni, I can win over everyone's hearts. I'm everyone's favorite idol, Nico! Maki: She seems flustered... Eli: But we should learn from her greedy example. We're school idols, after all. Honoka: Umi! Kotori! I brought some delicious refreshments that I picked up earlier! Everyone come get some, before they run out! Umi: Well, I think Honoka's already set. Kotori: Ha ha ha... Honoka: ?
--A few days later-- Eli: Oh yeah, the article from before was published. Nico: Let me see! Eli: Here. Kotori: Wow, it's pretty big! Honoka: That's true!
Umi: Um... Umi:µ's put on a Live Show at Otonokizaka High... Umi: The girl in the photo is Nico Yazawa... Umi: She may be small, but she's full of energy... Together: ... Nozomi: ...Why is there a cartoon on this page? Eli: It's a kids article. Rin: For kids? Eli: Yeah. It seems they intend to distribute this to kindergartens and nursery schools around Otonokizaka High. Hanayo: N-Nico? Maki: Isn't this great? You'll be popular with the kids! Nico: Waaaaah!